首页 / 影视制作 / 影视制作粤语转国语字幕,影视制作粤语转国语字幕怎么弄

影视制作粤语转国语字幕,影视制作粤语转国语字幕怎么弄

Time:2024-01-14 22:49:35 Read:0 作者:

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于影视制作粤语转国语字幕的问题,于是小编就整理了4个相关介绍影视制作粤语转国语字幕的解答,让我们一起看看吧。

如何将粤语电影转化为国语的?

你想把粤语转换成国语的话除非你的片源有国语的音轨才行,有些视频是多音轨,内置了好几种语言,播放时可自由转换,有的视频是单音轨,只有一种语言,你先用播放器转换声道看看是否有国语音轨,如果没有那就没办法了

影视制作粤语转国语字幕,影视制作粤语转国语字幕怎么弄

怎么把电影里的粤语改成国语?

你好,将电影中的粤语对白用国语重新配音是一种方法,但这需要专业的配音员和录音设备。

另一种方法是在电影中添加字幕,将粤语翻译成国语字幕。这两种方法都需要专业的技术和时间成本,因此不是普通人可以轻易完成的。

无法改变。
1. 电影是录制好的视频,粤语版和国语版是两种不同的版本,无法在观影时去改变。
2. 但是在部分在线观看的电影平台上,可能会提供多种语言版本的配音和字幕供选择。
此时可以选择国语版本。
所以,在观看录制好的电影时,无法将粤语版改成国语版。
但是在一些电影平台上,可以选择国语版本进行观看。

不能把电影里的粤语改成国语。
原因:粤语和国语是两种不同的语言,语音音调、词汇用法、语法等方面各不相同,因此不能简单地将粤语改成国语。
延伸:如果需要将电影里的粤语翻译成国语,可以采用配音、字幕等方式进行。
此外,还可以学习粤语,享受不同语言之间的魅力和差异。

下载的电影配音是粤语的,怎么把变成普通话?

如果视频文件本身就带有粤语和"国语(普通话)"两种音频,那么可以通过选择"配音选择"或"音频选择"的方式来切换音频流以转换语言.如果视频文件本身就只带有粤语一种音频,那么你是无论如何也转换不成"国语(普通话)"的.除非你另请陪音演员来配音.不要想什么能将粤语转换成"国语(普通话)"的软件,这样无比智能的软件,还没有开发出来呢.

电影粤语和国语怎么拍出来的?

1、电影几乎都是后期配音 很少有用同期声的 所以 不论是粤语还是国语 都是后期配的音 也就是说前期拍出来的素材并没有声音 是后期加进去的。 不过根据口型来判断的话 他们同期应该用的是粤语做对白。

2、很多港星的国语说的都不是很好,他们在内地都有固定的国语配音演员。拍的时候说的是粤语,后期制作时,通过配音再录制国语。比如周星驰在内地就有固定的配音演员,他那个比较独特的大笑就是配音演员的杰作。

到此,以上就是小编对于影视制作粤语转国语字幕的问题就介绍到这了,希望介绍关于影视制作粤语转国语字幕的4点解答对大家有用。

相关推荐
Copyright © 2002-2024 影视资讯网 版权所有 备案号: 沪ICP备2023034754号-56

免责声明: 1、本站部分内容系互联网收集或编辑转载,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 2、本页面内容里面包含的图片、视频、音频等文件均为外部引用,本站一律不提供存储。 3、如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间删除或断开链接! 4、本站如遇以版权恶意诈骗,我们必奉陪到底,抵制恶意行为。 ※ 有关作品版权事宜请联系客服邮箱:478923*qq.com(*换成@)