大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于影视作品的日语的问题,于是小编就整理了1个相关介绍影视作品的日语的解答,让我们一起看看吧。
「終わり」(Owari)。
因为在日语中,“剧终”俗称为“终わり”(Owari),意为“结束”,类似于中文的“完结”。
此外,在日本的漫画、动画、游戏等文化产品中,经常会出现“Owari”作为结尾的标志,表示故事到此结束。
需要确认一下您所说的「」是指电影或者剧集的最后一行台词还是指「TheEnd」这样的字幕?
如果是前者,则需要知道您所指的具体作品名称,才能给出准确的回答;如果是后者,则「剧终的日文」对应的是「終わり」(Owari),意思是结束。
当电视剧或者电影结束后,屏幕上会出现“全剧终”或者“终”的字样,表示该剧已经结束。而在日语中,“闭幕”的日文写法也是“终”。“闭幕”通常用于表示活动、比赛、演出等结束,例如“演唱会闭幕”、“电影节闭幕”等。
到此,以上就是小编对于影视作品的日语的问题就介绍到这了,希望介绍关于影视作品的日语的1点解答对大家有用。