大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于所有影视作品要配音吗吗的问题,于是小编就整理了2个相关介绍所有影视作品要配音吗吗的解答,让我们一起看看吧。
其实这个事情我之前也怀疑过,但是蔡少芬让我明白如果电影都用原声不用配音的话你根本没心思看啦。
演员并不是播音主持行业出身的,在讲普通话的时候总是会带有自己家乡的口音,所以非常难分辨。就比如蔡少芬,我们都知道她是香港女演员,普通话不是很标准在拍《甄嬛传》的时候如果用原声,那么好好的一部古代宫斗剧就要变成搞笑剧了。所以针对于一些非大陆演员,普通话不标注的演员就会采用配音。
演员的档期比较满,记不住剧本。
还有一种情况是演员的档期非常的满,根本没有时间去看剧本演戏的时候只是看一个大概的意思,配合表情来表演。自己嘴里说的123456.等后期的时候自己的声音再通过剪辑补充上去。
还有就是很多古装剧里面的文言文非常的多,演员非常难记住。为了让剧组顺利的拍摄,也会采用同样的方式来操作,避免耽误拍摄进度。
拍摄的环境非常的混乱,拍摄时没办法采集到清楚的声音。
在看电影的时候经常看到有一些下雨天或者很多人打斗等混乱的场面,这个时候剧组是很难采集到清晰的声音。剧组会在后期剪辑的时候采用配音的方式来进行操作。
原声更能考验演员本身的各方面素质,可是还是有好多电视剧、电影用的配音,原因是什么呢?我觉得有三点
第一点:一部电视剧不可能是几个人就能拍好的,所以现场有好多人,如工作人员,演员,还有游客,拍摄现场嘈杂,如果用原音,电视剧岂不是没法看
第二点:演员也有各个地方的,发音不一样,方言严重的话就会影响整个电视剧的质量
第三点:配音演员更能准确地把握剧里人物的声音特点,从而带入观众情感
用原声跟尊重无关,跟条件紧密相连。
举个最简单的例子,今年热播的《长安十二时辰》,这部电视剧被称为年度经典,不仅仅是因为精致并且契合历史的“服化道”,不仅仅是因为恢弘的建筑,也不仅仅是因为广角镜头的采用,也不仅仅是演员,老戏骨,比如雷佳音,韩童生,尹铸胜,吕凉等人出色的演技,同时还有大胆的现场同期声。
韩童生跟尹铸胜的演技表情,加上他们的同期声,给我们身临其境,出神入化之感。
但是,现场的同期声(原声),对现场,对演员的要求特别的高,需要现场不能有杂音,而且对演员的台词功底要求高,配音可以后期慢慢的念稿,同期声要求演员的需要背台词,对演员的演技,音色状态都是一种考验。
很多人在看《长安十二时辰》的时候,总是听到声音忽大忽小,易烊千玺有时候说话有口哨声,这就是同期声的弊端,尽管后期声音可以修,如果演员台词功底不到位,收音设备离的远近不同,同期声就很容易出现瑕疵,进而让观众对电视剧的观感下降。
说白了,同期声(原声)条件限制高些,配音在时间上,形式上可以相对随意些,而且很多演员一方面台词功底不到位,一方面自身声线不够出色,或者说不符合人物角色,再加上现在很多明星很忙,有些人连出场都用替身,别说本人配音了。
配音后大大提升了剧中人物的形象,而且配音员说出来的话更有感情,并且声音大部分与角色吻合。演员中也有一些台词功底差的,声音与角色不符的,还有跨地域合拍的剧,演员之间语言不统一,配音能解决这些问题。
感谢邀请。配音我觉得可以从两方面来说。一是从环境来说。在电影电视中,你会发现演员的声音都那么干净,没有一丝杂音,那都是后期在录音棚配的。现实中肯定是嘈杂的,各种声音都有,所以不可能用现场音。二是从效果来说,许多配音并不是演员自己配,而是专业的配音演员配出来的效果,因为演员的演技可能很好,但声音不太适合这个角色,所以会换掉。就算是演员自己配,那出来的效果肯定也是比现场要好得多的。
因为有时候在现场收音不好,拍摄场地不可能只有一个剧组,还有别的剧组,肯定会有别的声音,很多杂音可能被录进去而造成穿帮问题。
然后就是演员自己的声音也会与自己所饰演的角色有很大反差,观众听着很出戏,自然不能用原音了,只能找配音演员配音了。
最近 芒果台大热的综艺节目《声临其境》又将“配音演员”推到了大众视线中,同时节目非常成功的将影视行业中这一平时容易为大众忽略的工种展现给大家,说明了他的重要性,让大家开始认识配音,爱上配音。但是如题主的误解一样,也有人因此就以为所有的影视作品都是需要配音的,实际情况是这样吗?
我们先来说电视剧作品,因为同期收声等技术问题,目前国产电视剧很大比例上还是需要配音的,并不是演员本身的声音、台词不好,而是有时候在电视剧的拍摄现场,环境声等会对收音造成很大困扰,剧组就会采取后期配音的办法,另行录制演员的声音。而在电影中,需要配音的电影主要有两类,一部分是动画片,我们近两年经常看到明星为动画电影配音的新闻,这也成为电影营销的一个手段,因为动画人物必须有人替他们说话,所以这一类的电影是需要配音的。
另外就是所谓“译制片”,像现在很多好莱坞引进片都有中文对白和英文对白两种选择,一些粤语片也曾尝试在广东地区发行粤语版在其他地区发行国语版,而现在越来越火爆的印度电影,日本电影等等都有相应的配音版本。
其实绝大部分电影奖项都是有规定的,参加最佳演员评选的演员必须要在影片中用自己的原音现场收声,这也成为考验电影演员演技的一个硬性标准。所以并不是所有影视作品都要配音。各工种都是根据电影的客观需要来决定的。(D180129)
人物的塑造不只是形象上的,一个好的声音会更加丰富人物的立体形象。配音是一门语言艺术,是配音演员们用自己的声音和语言在银幕后、话筒前进行塑造和完善各种活生生的、性格色彩鲜明的人物形象的一项创造性工作。配音演员根据片中人物所提供的所有特征,去深刻地理解、体验人物感情,然后调动演员本身的声音、语言的可塑性和创造性去贴近所配人物,使经过配音的片中人物变得更丰满、更富有立体感。当然有一些是为了方便观众观看,比如粤语片,国外的译制片。
到此,以上就是小编对于所有影视作品要配音吗吗的问题就介绍到这了,希望介绍关于所有影视作品要配音吗吗的2点解答对大家有用。