首页 / 影视作品 / 西方经典影视作品的英语,西方经典影视作品的英语翻译

西方经典影视作品的英语,西方经典影视作品的英语翻译

Time:2024-05-25 18:49:23 Read:0 作者:

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于西方经典影视作品的英语的问题,于是小编就整理了1个相关介绍西方经典影视作品的英语的解答,让我们一起看看吧。

学习英语时看美剧,是有字幕好还是没字幕好?

看美剧是学英语的好方法,建议第一遍看不要带字幕,就当练习听力。

西方经典影视作品的英语,西方经典影视作品的英语翻译

第二遍把字幕加上,对照一下看哪里没听懂,重点放在第一遍没听懂的地方。

第三遍把字幕去掉,完整的感受一下语言的魅力。把需要掌握的单词和台词整理在笔记上,以后拿出来经常看看,学而时习之。

如果直接带着字幕看美剧,你就容易把重点放在字幕上,而不是听力辨音上,人都有惰性的,不要挑战人性,还是先把字幕盖上,一步步来吧,坚持下去会有一天你就不需要字幕了。

如无必要,不开字幕。以免造成字幕依赖

既然是为了学习英语,不是为了娱乐,不开字幕的好。

虽然说大量输入有利于建立语感,可是带字幕看美剧,哪怕是英语字幕,都不利于培养英语思维模式。字幕是拐杖,要丢掉,否则,拐杖长在了腿上,反而不利于快速前行。

可以把字幕或剧本先下载下来,先学再看。

有生词或者不懂的俚语,无可避免。预习一下,对于看懂很有帮助。

字幕文件用写字板打开就是文本,只是有时间轴信息看着不舒服。

此外,美剧和电影名字+script作为关键词,能搜到剧本

比如我想找经典电影Casablanca的剧本,

就搜 Casablanca script, 得到了这个127页的剧本文件:

感谢邀请。

回答这个问题之前,其实想说一点题外话,看美剧来提高英语不知道何时开始流行,反正我上学的时候大家必备的美剧就是老友记。我承认看美剧确实可以提高英语,但是主要还是在听力上,如果不勤动嘴不勤动手,其实看美剧效果就和单纯锻炼听力一样。

此外,想提高英语并不是所有的美剧都适合,有的口语化太严重,有的俚语过多,在选择美剧时候还是要注意质量。

是看字幕好还是不看字幕好,我觉得要从以下几方面考虑:

1.英文能力。如果水平还不太好,还是建议先看有字幕的,中英文的最好,在慢慢变成单纯英文字幕到没有字幕。其实建议到后期可以单纯练习听力都不需要看视频了,这样提高效果更好。如果能达到在做其他事情时候都不影响你对听力的理解,绝对英语水平提高。

2.毅力是否足够。如果想学习英语又坚持不下去还是看中英文字幕而且当做一种消遣。

不过,我个人认为想通过美剧来提高英语,其实并不是一个很好的方法,如果看中英文字幕再到没有字幕,你自己看了那么多都看烦了,而且没有毅力确实是一种折磨。

美剧字幕可以自由切换的最好。学英语,看美剧,很多人最后得到的效果是,美剧剧情不错,英语没有提升多少。你要知道,如果你掌握了一部美剧里85%的细节,你已经很接近native speaker 的水平了。因此,看美剧要精看,而不是在纠结有字幕,没字幕的。有字幕的话,拿张A4 纸,扯下来把字幕给遮住,需要字幕的时候再移除。

精看这个说法,我已经强调过好几遍了,有些人听了我的意见再尝试,但只是很少的一部分人,毕竟,能正真学好英语的人也只是很少的一部分人。你要知道,没有大把时间的付出,就想轻轻松松的通过看美剧来学英语,你着玩笑开打了。

原谅我在这里答非所问的泼冷水,我只想让你明白精看需要花大把时间,精看可以学好英语,精看也是有技巧的。我很多讲精看的都比较受欢迎。这里我就以图片的形式在一次回顾一下我对精看的想法吧!以老友记为例,其实绝望的主妇更适合学英语。


12万的阅读,和349个赞,我希望还是对你有所启发。


大虾英语笔记:Learn,Share,Love English. 欢迎点赞支持我的回答。

到此,以上就是小编对于西方经典影视作品的英语的问题就介绍到这了,希望介绍关于西方经典影视作品的英语的1点解答对大家有用。

相关推荐
Copyright © 2002-2024 影视资讯网 版权所有 备案号: 沪ICP备2023034754号-56

免责声明: 1、本站部分内容系互联网收集或编辑转载,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 2、本页面内容里面包含的图片、视频、音频等文件均为外部引用,本站一律不提供存储。 3、如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间删除或断开链接! 4、本站如遇以版权恶意诈骗,我们必奉陪到底,抵制恶意行为。 ※ 有关作品版权事宜请联系客服邮箱:478923*qq.com(*换成@)