大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于影视作品中的高语境文化的问题,于是小编就整理了3个相关介绍影视作品中的高语境文化的解答,让我们一起看看吧。
所谓高语境文化,乃是指内在意涵丰富而语词简约的,换成中国话来说,就是言简意赅,甚至只能意会而难以言传。
在日常生活中,一些名言警句,就属于高语境,许多人也将这种高语境作为座右铭,因为,这种语境实在是太高了,引人向往并作为人生所执,像“天行健君子以自强不息”,就是典型的高语境语种。而与高语境相反的就是低语境文化,低语境具有具体、详实的特点,同时显琐碎,唠唠叨叨,事无巨细,就是低语境了。在这里,产品说明书,或者转达一个朋友的住址或电话号码,就是低语境模式,它是社会日常交流和沟通的基本内容。高语境和低语境文化分别有特点的方法:
高语境和低语境文化各具特点。
高语境文化和低语境文化都是存在的,且在不同的文化背景下呈现出不同的特点。
高语境文化在交际过程中,往往采用间接的方式表达思想,语言交流中隐含着文化背景和历史渊源等深层次信息;低语境文化则注重直接表达,语言交流中信息内容往往直截了当,容易理解和接受。
高语境文化注重人际关系和社会等级,排斥直接形式的表达,更注重非语言符号的交流方式,如肢体语言、表情等。
低语境文化则更重视清晰的表达和信息的直接传达,适应于不同语言和文化背景下的快速建立关系、交换信息的需求。
在跨文化交流中,理解和把握不同文化背景下的语言方式和交际规则至关重要。
低语境是信息传播较低依赖环境的文化。由美国学者霍尔(EdwardT.Hall,1914—2009)提出.。低语境文化中,信息的意义通过语言可以表达得很清楚,大量的信息置于清晰的编码中,不需要依赖环境去揣摩推测。
高语境是信息传播较高依赖环境的文化。由美国学者霍尔(EdwardT.Hall,1914—2009)提出。高语境文化中,信息的意义寓于传播环境和传播参与者之间的关系中,在传播时,绝大部分信息或存于物质语境中,或内化在个人身上
到此,以上就是小编对于影视作品中的高语境文化的问题就介绍到这了,希望介绍关于影视作品中的高语境文化的3点解答对大家有用。